为什么以前的南朝鲜现在叫韩国,是音译还是意译?
“南朝鲜”与“韩国”不是一个简单的名称问题,它是国家的属性问题。“南朝鲜”代表的不是一个国家的名称,相当于一个国家中的伪政权名称;韩国代表的是一个国家的名称
“南朝鲜”与“韩国”不是一个简单的名称问题,它是国家的属性问题。“南朝鲜”代表的不是一个国家的名称,相当于一个国家中的伪政权名称;韩国代表的是一个国家的名称。
朝鲜半岛本身就是一个国家。二战后结束了日本的殖民,朝鲜本可以安家乐业建设祖国,可是以漂亮国为首的一些西方帝国扶植了朝鲜南方的李承晚亲美傀儡政权,企图占领整个朝鲜半岛。朝鲜在苏联的支持下,在动荡中将局势一时稳定在三八线,得以暂且的喘息。
朝鲜结束了日本的殖民,金日成出于安定内乱,统一祖国,不料遭以漂亮国为首的十七国联军的入朝反扑。由此伟大的抗美援朝战争爆发,中国人民志愿军与朝鲜人民军浴血奋战,将漂亮军与李承晚武装压到三八线。
李承晚傀儡政权在漂亮国的扶植下建国成立“大韩民国”。当初,世界上,尤其是社会主义阵营国家根本就不承认“韩国”,把李承晚傀儡政权称为“南朝鲜”。
前三十年我国一直不承认“韩国”,称为“南朝鲜”。在改革开放时代才承认韩国,并与其建交,由此将“南朝鲜”的称呼改为“韩国”。
目前世界上仍有不承认韩国而称其为“南朝鲜”的国家,朝鲜至今不承认“韩国”是一个国家,自然不会称谓韩国。
韩国,英文名south korea, 位于朝鲜半岛的南部,三面环海。朝鲜战争后,以三八线为界把朝鲜半岛分为两国家,即北朝鲜和南朝鲜两个国家。1992年南朝鲜改为大韩民国,即韩国。
韩国的英语名“South Korea”,Korea音译为高丽,“Korea”也是对汉文“高丽”的直译,而非意译,两者谐音,而英文名korea也逃脱不了与高丽谐音,高丽的意思是山高水丽。韩国的读法既不是英语的直译音也不是中英文的意译音,韩国也不允许这做,这样又要与中国历史挂上钩了,伤害他们的脆弱的自尊心。韩国应是韩语的发音,韩国是汉语对韩语的音译,看起来与中国文化没有一点关系了。
高丽是朝鲜的前身,现在也可译为朝鲜,但不能译为高句丽,高句丽的英文名为Goguoreo,高句丽是我国古代的一个少数民族的地方政权,自古以来和台湾一样是我国固有的领土。而韩国为了达到司马昭之心路人皆知的目的,总是故意把高丽和高句丽混为一谈,高丽和高句丽就是同一个王国,混淆历史,并借此向联合国申遗,为以后要求中国归还领土作好准备,但韩国并没有如愿,我国在有许多充分的历史证据下申遗成功,韩国罔顾历史事实,篡改历史的幻想最终破灭,但是韩国并没有死心,继续以下三滥的手法否定真实的历史,否定中华文明圈,否定曾是中国的附庸国和附属国,脱钩中华文明,抢夺中华文化遗产,把韩国打造成虚构的有5000年的世界文明古国。
二战以后南朝鲜跟着漂亮国混,在漂亮国护持下,经济得到飞速发,曾甩中国几条街,现在成了发达国家,韩国人的思想也快速膨大了,他们从心底瞧不起中国。
在历史上,中国也是世界的老大,建立起一个巨大的汉文化圈,有众多的附庸国和随属国。韩国就其中个,韩国始终不承认这段感到屈辱的真实历史,于是韩国废除长期使用的汉字、把南朝鲜改为韩国、把首都汉城改首尔、抢夺中国历史文化遗产、历史名人、历史古迹等等骚操作,就是想脱构与中国历史的主仆关系,脱钩中华文化圈,来证明韩国历史上曾经和中国平起平坐,甚至超越了历史上中国的世界文明古国。
历史的真实性是无法用假证据来篡改的,始终改变不了韩国历来不是独立自主的国家。曾经是中国的附属国和附庸国,后来又是日本的殖民地,现在是漂亮国的附庸国,但韩国现在非常乐于成漂亮国的一条忠实的走狗,其奴性从来没有改变过。历史证明跟着老大混有汤喝。(谢邀)
声明:本文内容来源自网络,文字、图片等素材版权属于原作者,平台转载素材出于传递更多信息,文章内容仅供参考与学习,切勿作为商业目的使用。如果侵害了您的合法权益,请您及时与我们联系,我们会在第一时间进行处理!我们尊重版权,也致力于保护版权,站搜网感谢您的分享!(Email:[email protected])