三侠五义和七侠五义,有什么关系?

就小说而言,《七侠五义》属于《三侠五义》的改写或者说修订版;就人物而言,五义不变,又增添了三位侠士。有朋友或许会说,你是不是算错了,七减三难道不等于四吗?其实三侠五义中的三侠本就是四个人,所以只是增添了三位,并且这三位并非新创人物,而是原著中就有的

就小说而言,《七侠五义》属于《三侠五义》的改写或者说修订版;就人物而言,五义不变,又增添了三位侠士。有朋友或许会说,你是不是算错了,七减三难道不等于四吗?其实三侠五义中的三侠本就是四个人,所以只是增添了三位,并且这三位并非新创人物,而是原著中就有的。

此外,在内容上,《七侠五义》也对原著进行了“微调”。不过就个人感受来说,所有的改动无一处有可取之处,纯属多此一举。

内容上的差别

首先,两部书作者不同,《三侠五义》是由清代石玉昆创作的,而《七侠五义》是俞樾根据《三侠五义》改编的。总体来说改动不大,印象中大概只有四处区别。

第一,俞樾认为第一章的“狸猫换太子”与史实出入较大,于是强行将其删减,这个故事也就没有在《七侠五义》中出现。个人感觉这完全是矫枉过正。因为除了历史人物宋仁宗、包拯等,《三侠五义》中的所有情节几乎都是虚构的,如果按照事实,庞太师和八贤王也不应该出现。而且拿着小说谈历史本就是让人哭笑不得的,或许俞樾是怕有人错把小说情节当作历史,但是在我看来怎么都觉得像哗众取宠。

同时,“狸猫换太子”的故事生动曲折,让人有很强的代入感,等于小说一开篇就抓住了读者,是非常成功的小说开篇。但是俞樾将其改成了对该事件的考据与评论,使得可读性大大降低,若是我没有看过《三侠五义》的原著而是直接看《七侠五义》,那一定会觉得内容乱七八糟,丝毫没有读下去的兴趣。

第二,《三侠五义》中有一个重要人物叫做颜查散。俞樾觉得这个名字不准确,“查散”应该是“昚敏”的误写,于是在《七侠五义》中将其名改为“颜昚敏”。这点对剧情没有影响,可以说改动的毫无意义,感觉就像是无所不用其极的蹭热度,没什么可改而强改。

第三,在颜查散和白玉堂的年纪上似乎俞樾也做出了微调,给他们各长了一岁。颜查散由出场时的二十二改作二十三,由于白玉堂与颜查散结拜时书中称其比颜查散小两岁,所以白玉堂连带着也长了一岁。这一改动不知是特意为之还是抄写时的误写,总之和第二条一样,一点意义也没有。

第四是关于艾虎、卢珍妻子的问题。《三侠五义》中艾虎和沙龙的女儿定了亲,而卢珍由蒋平做主与甘豹的女儿定了亲。俞樾则是把两个姑娘都给了艾虎,让其来了个左拥右抱。这一改动同样不知道具体意义是什么,但是也不奇怪,毕竟之前的三个改动哪一个不是莫名其妙?

看似合理的三侠变七侠

五义指的是由“钻天鼠”卢方、“彻地鼠”韩彰、“穿山鼠”徐庆、“翻江鼠”蒋平、“锦毛鼠”白玉堂,这点没有区别,改动在于原本的“三侠”成了“七侠”。

“三侠”原本指四个人,分别是“北侠”欧阳春、“南侠”展昭以及双胞胎兄弟“双侠”丁兆兰、丁兆惠。从描写笔墨上看,除了“三侠五义”,书中的智化、艾虎师徒,“白面判官”柳青以及“小诸葛”沈仲元戏份也不少,特别是智化、艾虎师徒,非常出彩。所以俞樾将他们添了进去,由原本的四位,再加上三个“新丁”组成“七侠”。不过由于书中没有具体指明七侠为哪七侠,所以关于七侠有两种说法,一种是加入了智化、艾虎、柳青,一种是加入了智化、艾虎和沈仲元。

必须承认俞樾的改动有一定道理,但是在我看来依然是画蛇添足,因为在改动之后出现了两个问题。首先便是刚才提到的,七侠中后加入的三位除了智化、艾虎,另外一个存在争议;其次是这一变动让石玉昆原本的“深意”消失了。原本的三侠其实是四个人,石玉昆完全可以将书名定为“四侠五义”,为何却偏偏叫做“三侠”。抛开表面上丁兆兰、丁兆惠共用“双侠”之名外,其实还有两层意思,一个是出乎意料,因为任谁看了书名都会以为三侠是三个人,结果偏偏是四个,却又解释得通,让人不禁觉得巧妙;另一个则是因为古代“三”这个数字是有特殊含义的,这点不是一两句话能够说完的,但是很多朋友都明白这其中的“玄机”,就不在这里复述了。总之,“三”对古人而言与众不同。

所以,俞樾的这一改动看似合理,实则反倒落了下乘。


总之在我看来,俞樾这些不算多的改动没有一处称得上高明,反而让原著失色不少,说好听的是画蛇添足,说难听点简直就是哗众取宠。当然了,以上不过个人浅见,有人恶自然有人喜,故而到底这些改动是优是劣还是仁者见仁,智者见智吧。




这么说吧,《七侠五义》可以当成《三侠五义》的同人衍生文,就好像《水浒传》里孙二娘和武松的关系胜似姐弟(也可以是兄弟),但网友非要把他俩YY成夫妻,再写个《武二与孙二的风流事》之类的小文,就是这样。

而《七侠五义》对人物的处理明显比《武二与孙二的风流事》要高明的多。首先《三侠五义》是清艺人石玉昆创作的武侠评书,因其过于经典以至于代代相传,最终印刷成书。其中“三侠”指的是北侠欧阳春、南侠展昭、丁氏双侠丁兆兰、丁兆蕙,“五义”是指钻天鼠卢方、彻地鼠韩彰、钻山鼠徐庆、翻江鼠蒋平、锦毛鼠白玉堂。相信那个年代不少听众的武侠梦,就是从评书家口中开始的。

后来,清朝文学家俞樾“另辟蹊径”,读罢全文后做出大胆修改,他认为《三侠五义》中能称得上侠客的共有七位,首先丁氏双侠就该是两个侠客,其次黑妖狐智化、小诸葛沈仲元、小侠艾虎,并且原书中开篇假的不能再假的“狸猫换太子”一段删掉,再将部分文字润色,改名《七侠五义》再次出版。《三侠五义》是由清朝石玉昆创作的,《七侠五义》是由俞樾 改编再创作的同人文。

对于俞樾的再改编,历代学者对其的评价也是褒贬不一。夸他的人说他有想法,敢“去伪存真”,修改后的本子更加的接地气。而骂他的人觉得他的举动有“蹭热度”之嫌。但是无论如何,原本和翻本的小说我们现在都能看到,本质上对现代读者来讲并没有损失。


文/逻辑文史游

可别问我从哪能下到《武二与孙二的风流事》这本书,因为是我编的…





声明:本文内容来源自网络,文字、图片等素材版权属于原作者,平台转载素材出于传递更多信息,文章内容仅供参考与学习,切勿作为商业目的使用。如果侵害了您的合法权益,请您及时与我们联系,我们会在第一时间进行处理!我们尊重版权,也致力于保护版权,站搜网感谢您的分享!(Email:[email protected])